تئاتر ترامپ و وزرا ـ برگردان: ف نصیر
صحنه: دفتر بیضی، کاخ سفید، واشنگتن دی سی.
حاضر عبارتند از:(1)
دونالد جی ترامپ، رئیس جمهور
جی دی ونس، معاون رئیس جمهور
مارکو روبیو، وزیر امور خارجه
پیت هگزث، وزیر دفاع
مایکل والتز، مشاور امنیت ملی
مگسی روی دیوار
والتز: نقطه شروع ما این است که درگیری با چین در مقطعی اجتناب ناپذیر است. هیچ کشور دیگری وجود ندارد که بتواند هژمونی ما را تهدید کند. ما باید به هر قیمتی از این امر جلوگیری کنیم.
ترامپ: دقیقا. ما برترین شکارچی هستیم. دنیا برای دو شکارچی بزرگ خیلی کوچک است.
والتز: بنابراین اولویت ما منزوی کردن چین است وقدرت نظامی خود را در تئاتر اقیانوس آرام گسترش دهیم. به همین دلیل است که جنگ در اوکراین باید پایان یابد.جنگی که روسیه را به آغوش چین سوق داده است. بریکس اکنون یک باشگاه سخنگو بی اهمیت است، اما می تواند آغاز یک بلوک ضد آمریکایی باشد. ما نمی توانیم این اجازه را بدهیم. ما باید روسیه را از چین جدا کنیم و تا زمانی که این جنگ ادامه دارد نمی توانیم این کار را انجام دهیم. بنابراین ما می خواهیم صلحی را تحمیل کنیم که به روسیه اجازه می دهد فتوحات خود را حفظ کند. به مرور زمان تحریم ها را برداشته و روابط را عادی خواهیم کرد.
ترامپ: هنوز پول زیادی در روسیه وجود دارد. من به عنوان مثال به برج ترامپ در مسکو فکر می کنم. و در اوکراین نیز چیزهای زیادی برای ساخت وجود دارد، آنها می توانند با مواد خام پرداخت کنند.
هگزث: علاوه بر این، جنگ تمام چیزی را که می توانستیم به آن امیدوار باشیم، برای ما به ارمغان آورده است. سلف من وقتی گفت که هدف اصلی ما در این جنگ، تضعیف قدرت نظامی روسیه است. و این به خوبی موفق شده است. روس ها صدها هزار خسارت متحمل شده اند و بسیاری از زرادخانه آنها از بین رفته است. احمق ها باید از ایران پهپاد بخرند و از کره شمالی سرباز وارد کنند! در همین حال، اقتصاد آنها در حال افت است. آنها بازار اروپایی خود را از دست داده اند و ما جای آنها را گرفته ایم. اروپا اکنون گاز آمریکا را می سوزاند. و پس از سه سال جنگ، آنها فقط یک پنجم اوکراین را تصرف کردند و حتی یک تکه از سرزمین خود را از دست دادند!
ترامپ: با تشکر از سلاح های ما.
هگزث: در واقع. ما نشان دادهایم که میتوانیم روسها را بدون اعزام نیرو متوقف کنیم. پوتین دیگر میخواهد به این وضعییت پایان بدهد. زمانی که او چیزی از این آتش بیرون آورد که بتواند آن را به عنوان یک پیروزی ارائه کند، خوشحال خواهد شد که این جنگ را کنار بگذارد. و هیچ کس نمی تواند او را بهتر از شما متقاعد کند، آقای رئیس جمهور.
ترامپ: من پیشاپیش می توانم آن را ببینم: ما یک ریویرا (منطقه ای ساحلی با آب و هوای نیمه گرمسیری و پوشش گیاهی.) در دریای سیاه می سازیم، من جایزه نوبل را می گیرم….
روبیو: موافقم که ما نیاز به گسترش حضور نظامی خود در آسیا داریم اما نمی توانیم اروپا را رها کنیم.
ترامپ: سالهاست که میگویم: وقت آن است که اروپا از خودش محافظت کند. چرا ما برای محافظت از آنها هزینه کنیم؟
هگزث: آنها فکر می کنند “عمو سام” “عمو احمق” است.
والتز: البته ما پایگاه های خود را در اروپا تخلیه نمی کنیم، اما آنها باید هزینه های نظامی خود را دو برابر کنند.
هگزث: و استاندارد سازی. استفاده از سیستم های تسلیحاتی یکسان در همه جا. و این به معنای خرید تسلیحات آمریکایی در بیشتر موارد است.
ترامپ: این برای صنعت تسلیحات ما سودآور خواهد بود. قرار است برای من شمع روشن کنند.
روبیو: آیا خطر دفع اروپایی ها را نداریم؟ ما نمی خواهیم آنها به چین نیز نزدیک شوند….
والتز: هیچ خطری از این بابت وجود ندارد. دست و پایشان به ما بسته است. آنها بدون بازار آمریکا، بدون تسلیحات آمریکایی نمی توانند کار کنند. زمان آن فرا رسیده است که آنها بیشتردر تدارک جنگ غرب شرکت کنند. رهبران اروپایی این را می دانند. و آنها می دانند که ما این را می دانیم. آنها همچنین میدانند که اگر آنها را متحد ندانیم، از آنها تقاضا نمیکنیم که ارتشهایشان را تقویت کنند.
روبیو: من هنوز یک مشکل کوچک می بینم. چگونه می خواهند آن را به مردم خود بفروشند؟ اگر صلح در اوکراین برقرار باشد و تنش در اروپا فروکش کند، چگونه میخواهند مردم را متقاعد کنند که تسلیح فوری ضروری است؟ به خصوص اکنون که آنها مجبورند هزینه های اجتماعی خود را کاهش دهند، به دلیل کسری بودجه عظیم.…
ونس: این واقعاً می تواند به یک مشکل تبدیل شود. نیاز به یک تئاتر سیاسی دارد و دوستان اروپایی ما این را خوب می دانند. آنها با ما در این بازی همراه میشوند. آنها به اتفاق آرا در مورد تهدید روسیه زنگ خطر را به صدا در می آورند، گویی پوتین قرار است ابتدا به کشورهای بالتیک و سپس به لهستان و سپس آلمان حمله کند. تنها کاری که ما باید انجام دهیم این است که این تصور را ایجاد کنیم که ما ممکن است دخالتی در چنین مواردی نکنیم و اینکه چتر ما آنها را خشک نگه نمی دارد.
روبیو: اما ماده پنج پیمان ناتو می گوید که ما موظف خواهیم بود…
ونس: به همین دلیل است که ما اینطور وانمود میکنیم که به آن معاهده احساس تعهد نمیکنیم، به کل ناتو اهمیتی نمیدهیم… البته بدون اینکه به صراحت بگوییم. رهبران اروپایی به این تصور نیاز دارند که ما آنها را رها می کنیم تا بتوانند بگویند: ما چاره ای نداریم
ترامپ: پس برو و آنها را در مونیخ سرزنش کن. آنها را در بروکسل شوکه کن، پیت. و من پوتین را “دوستم”، زلنسکی را دیکتاتور و اروپایی ها را مفت خور می نامم. هر چه سردرگمی و عدم اطمینان بیشتر باشد بهتر است. هر چه کمتر دوست باشیم، بیشتر از ما می ترسند و ما را ثروتمند می کنند. من آن را “هنر معامله” می نامم.
Sander 19-02-20125
left communism
برگردان: ف.نصیر
1:
Donald J Trump, president
JD Vance, vice president
Marco Rubio, Secretary of State
Pete Hegseth , Secretary of Defense
Michael Waltz, National Security Advisor
A fly on the wall